Скорее всего, Вы имеете в виду Бат-Ям. Бат - дочь, Ям - море, дочь моря. Дело в том, что в иврите "город"- слово женского рода, поэтому дочь, а не сын. Ну а позже появилось толкование Русалочка, по аналогии с героиней сказки Андерсена, поскольку это слово перевели на иврит тоже как "дочь моря"
Может быть,Бат-Ям??? Бат-девушка..ям-море....выходит -РУСАЛКА!:)
Бат-девушка..ям-море....выходит -РУСАЛКА!:)