Люди, которые всех учат иностранцев материться по русски

- Города и Страны
спрашивает dasha 03.02.2013 16:29 Ответов 12

Задам тот вопрос, но в другой категории. Потому что, честно говоря, я была в шоке от ответов в категории «культура» :(

Итак,
Приедет какая-нибудь тетя-мотя (или дядя-петя) в Китай (Турцию, Штаты, нужное подчеркнуть) и начинает гидов, встречных прохожих, продавцов учить :»Скажи БЛ..Ь.» —хахахахаха….
«Скажи ПИ…Ц » ——-хахахахаха….
мне в такие моменты было стыдно за русских.

А у вас такое было? Как вы реагировали на это?


Советы пользователей:

  • medik6 Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    Да много раз было что самое пративное у меня тоже не редко спрашивали матерные слова но я не в какую.. Мне как то не посебе когда китаец начинает выговаривать матерные русские слова. Стыдно и это страна Пушкина Чезова Булгакова ну и далее по списку...
  • vikalapochka Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    Мне за других стыдно не бывает. Но вот что такое есть - это очень жаль. Невежество, что сказать.
  • terri Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    смеялась и делала вид, что они дураки. Срабатывало.
  • ...Roza... Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    Из жизни: приезжали Французы(говорящие по русски) после застолья просили их научить т.к. по их мнению как сказано по РУССКИ ни одним другим языком не скажешь...
  • оля Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    У меня муж американец,просил САМ научить его,я сказала-но парочку,не вульгарных.Говорит иногда,но в основном анатомию любит.
  • Twiffeent Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    Вроде бы это так глупо, но ведь иностранцы сами зачастую об этом просят!
  • gjdjh Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    У них считается каким-то "шиком" уметь "выражаться по-русски". (Правда, когда два англика собачатся меж собой на русском - никакого Задорнова не надо. Вот уж истинно - не ведают, что творят!))) Если просят - никогда не отказываю им в пополнении такого рода знаний, если нравится - это "их личное горе"! Но обязательно поясняю; хотя любой русак владеет матом, хотя бы на уровне боцмана Российского парусного флота, применяем мы его только в особых случаях. Ну, например, если влепил молотком по пальцу или летишь с дуба, досадовать на этот счет по итальянски, я думаю, не очень комфортно будет...)
    В "Бриллиантовой руке", кстати, был образец чего-то такого, с синхронным переводом..)

    P.S. "...Он сказал, что его научили этому русские офицеры. Могу представить их уровень..."
    Да нет, скорее парни просто зло подшутили над наивным.. Древний способ. Не можешь (или лень) на чей-то уровень подняться - стащи его на тот, к которому он тебя "приписал" и наслаждайся!))
    ...:-D Правда потом:"А, русс - чинчен, вотка, маффиа... Карртуз, галстух, лапти - на голий тело..)) Мидветь, клюква, балалайка.. Панимайт??"
    - "Я,я, герр гауляйтер.. Мен - усё прекрасно копенгаген.. Ты, пей, давай, да закусочку-то экономь.. Сейчас в гости к хорошим людям "оторвемся" - там тебе центнер блинов заготовили, под черную икорку, да не абы какую, а аж с самого Певекского рыболитейного завода! Чуешь широту души русской..?"
    И, вот оно - абсолютное взаимопонимание на долгосрочной основе.)
  • denisz93 Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    я сама живу в сша и все мои знакомые американцы,желающие знать кое-какие слова по русски,сначала это всегда только маты.и неважно какой они нац-ти,всем хочется узнать маты в новом языке
  • OLENDEMON Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    Во время поездки в штаты познакомился с одной девчонкой, она русской оказалась. Она замужем за американцем. Так вот, это девушка научила своего мужа крепким словечкам. Так вот, я очень сильно был удивлен, когда ее муж, Джастин, матюкнулся в тему, а не просто так, с бухты барахты. Меня аж передернуло, когда в первый раз это произошло. Вот я и подумал - натуральный русский мужик, хоть и амер :)
  • Lacquit Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    я думаю, это ужасно. У меня сосед- натуральный немец. Когда мы только познакомились, он первым делом начал материться , причем отборным матом. Со мной в России никто так никогда не разговаривал, а тут в Германии , у меня же в гостях!!! Причём он знает перевод всего этого!!! Ходит по Германии . рассказывет немцам об этом и переводит. Естественно все в шоке. Он мне пытался обьяснить что в России нормально. Я его отучила от этого. При мне он перестал, уж не знаю как с другими. Он сказал, что его научили этому русские офицеры. Могу представить их уровень... Стыдно, конечно. ПРосьба, кто этому учит иностранцев, пожалуйста делайте оговорку, что это ваш личный словарный запас. не надо примазываться ко " всем в России". А то постоянно приходиться обьяснять, что все люди разные и не все пью водку вместо воды и разговаривают исключительно матом.
  • Pringls Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    мне кажется,что иностранцы,приезжающие в Россию,и тем более планирующие пожить тут какое-то время,просто ОБЯЗАНЫ знать эти слова. Да вы пройдите по улицам Москвы и послушайте : со всех сторон только и несется " на х...,п...ц, б...дь" и прочее... Причем никто при этом себе палец молотком не ударяет. А идет вам навстречу, например, представительный мужчина лет 35 в деловом костюме и разговаривает по мобильному...или две девчонки симпатичных...У нас в стране к сожалению, уже очень давно мат стал вторым разговорным языком, и пытаться закрывать на это глаза и открещиваться,мол, мы не такие,не получится. Да, не спорю, слава богу, НЕ ВСЕ такие, но пройдясь просто по улице складывается совсем другое впечатление. Поэтому вполне логично, что для того, чтобы понимать, что тебя послали,нужно знать эти слова. Понятное дело, что при этом всегда нужно объяснять людям, что все-таки это некультурные слова. Ну а насчет иностранцев, которые никогда не были в России и хотят экзотики...По-моему, это из той же серии, что " в России все ходят в валенках и шапках-ушанках и пьют водку из горла в обнимку с медведями"...Хороший у русских имидж, ничего не скажешь:(
  • nastya22 Рейтинг: 0 07.08.2013 10:53
    я пару лет назад мужу-немцу разговорник на рождество подарила, причём купила в большом книжном магазине, там русские слова латинскими буквами плюс перевод, вообщем для начинающих хорошая вещь. я особо книжечку не листала, и так всё понятно, всё по-тематике. мы как-раз собирались на мою родину, родителей моих поведать, вот муж мой и стал тренероваться, вслух ету книжечку читать. вообшем сначала было- как пройти куда-то, мне нравится этот суп, а потом такой отборный мат пошёл,я ушам своим не верила, и слово на б, и на х и многое другое. и объяснение к этому всему стояло на немецком- если вы такие выражения слышите, то партнёр по разговору хочет закончить с вами беседу. так что, учить ничему не надо, всё книжке можно найти. к стати, если кто думает, что я вадумываю,вот пожайлуста описание разговорника: Marco Polo: Russisch, Mairs Geographischer Verlag

Ваш ответ

Общий рейтинг страницы: 0 / 5 оставило 0 человек.