А вы можете вспомнить какие-нибудь нелепые , не соответствующие действительности

- Города и Страны
спрашивает pisss 03.02.2013 16:29 Ответов 2

факты о городах и странах , о которых прочитали в интернете ? Например , в Википедии написано , что Екатеринбург , в котором я живу , находится одновременно в Европе и Азии…На самом деле — в Азии полностью .


Советы пользователей:

  • akaidarov.o@mail.ru Рейтинг: 0 07.08.2013 07:23
    Несмотря на то, что уважаемая Натали дает ссылку на вопрос, который много нашумел на проекте. И непосредственно относится ко мне, я все таки дам ответ на вопрос, заданный Вами.

    Гренландия, то есть «зеленая страна». Хотя, вообще-то, в некоторых местах толщина ледяного панциря острова Гренландия составляет более 3 километров, а общий ледяной запас этой «зеленой страны» такой большой, что если бы он вдруг мгновенно растаял, то уровень Мирового океана поднялся бы на 8 метров.

    Исландия. Это название переводится как «страна льда». Так назвал остров один из его первооткрывателей норвежский викинг Флоки Вильгердарсон. Но на самом деле снег и ледники покрывают только незначительную часть острова. Сами исландцы шутят: «Самое холодное в нашей стране - это ее название».

    Яблоневый хребет. Он находится в Забайкалье, и логично было бы предположить, что так он назван или потому, что там растет много яблонь. Но на самом деле название хребта - это искаженное местное Ябылгани-Даба, что означает «легко проходимые горы».

    Река Юг в республике Коми тоже имеет обманчивое название. Она не течет на Юг и не находится на Юге. В языке коми звук «ю» означает целую фразу: «река, по которой можно плыть на лодке».

    В переводе с испанского Коста-Рика означает «богатый берег». Это название дал местности Христофор Колумб. Испанцы, пораженные количеством золотых украшений у местных жителей, полагали, что эти края богаты золотом. И только потом выяснилось, что никакого золота там нет, а золотые украшения индейцы привозили из Перу.

    Благодаря чистейшему недоразумению появилось название острова Сахалин. Французские ученые, составлявшие карту этого региона, у западного берега Сахалина надписали: «Сахалин ангахата», что в переводе с монгольского означает «скалы в устье черной реки». Географы ошибочно отнесли это название к самому острову, и впоследствии это название закрепилось на всех картах.

    Название Канада появилось благодаря полному незнакомству европейцев с языком местных жителей. По-ирокезски Каната означает «поселок» или «селение».

    А Юкатан на языке индейцев означает «Я вас не понимаю». Именно так в 1571 году ответили местные жители на вопрос испанцев о том, что это за прекрасная цветущая земля.

    Огненная земля. В 1520 году, проплывая вечером по проливу, названному впоследствии его именем, Магеллан увидел с левого борта много огней. Скорее всего, это были костры, зажженные местными жителями. Магеллан назвал эту землю «Терра дель фуэго», то есть «Земля огней». Но картографы небрежно отнеслись к этому названию и назвали остров «Огненной землей». На Огненной Земле нет и никогда не было ни одного вулкана.

    Канарские острова. Слово Канария не имеет никакого отношения к канарейкам, оно переводится как «Собачий остров». Во время морской экспедиции нумидский королль Джубе II обнаружил на одном из этих островов множество диких и злых собак, причем внушительных размеров. Впрочем, канареек на Канарских островах действительно, очень много, и раньше этот архипелаг назывался Счастливым.
  • Taty@na Рейтинг: 0 07.08.2013 07:23
    http://otvet.mail.ru/question/19230007/ - прочитайте все комменты, вот уж где "несоответствие"!

Ваш ответ

Общий рейтинг страницы: 0 / 5 оставило 0 человек.