Во Франции …
-в этом звучит нечто церковное,
в Норвегии и Германии — ясно, что молодое,
в Англии — учебно-научное,
а у нас — сигнал к революции.
Это всё название определенной группы людей. А кто они, если такие есть и на Ответах.
Похожие вопросы:
Советы пользователей:
Ваш ответ
Нужно авторизоваться, чтобы оставить комментарий.
В контексте вопроса меня заинтересовало его начало ...о Франции
novateur - новатор
ateur - творец...
Остальное - чудеса интерпетации перевода...
....
холостяки
Иначе - сдаёмсяяяяяя....
P.S. Может , это слово заканчивается на -фобия?
Ксенофоб например , не фобия в клиническом смысле, а неприязненное, негативное отношение к "чужакам" .