<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: Какова степень близости и похожести между грузинами и жителями Испании?</title>
	<atom:link href="http://romma.ru/kakova-stepen-blizosti-i-poxozhesti-mezhdu-gruzinami-i-zhitelyami-ispanii-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://romma.ru/kakova-stepen-blizosti-i-poxozhesti-mezhdu-gruzinami-i-zhitelyami-ispanii-2/</link>
	<description>Ещё один сайт на WordPress</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Mar 2015 18:25:16 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.7.41</generator>
	<item>
		<title>Автор: cabzal</title>
		<link>http://romma.ru/kakova-stepen-blizosti-i-poxozhesti-mezhdu-gruzinami-i-zhitelyami-ispanii-2/#comment-497135</link>
		<dc:creator><![CDATA[cabzal]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/kakova-stepen-blizosti-i-poxozhesti-mezhdu-gruzinami-i-zhitelyami-ispanii-2/#comment-497135</guid>
		<description><![CDATA[Исследование исторических взаимосвязей Грузии и Испании имеет многовековую историю, корни этого вопроса уходят в глубокую древность. Более двадцати столетий существует гипотеза о родственной связи западных и восточных иберийцев. Происхождение этой гипотезы было связано с тождеством наименований обеих стран, историческим фактом существования двух Иберий.&lt;br&gt;Ректор Афонской академии Евгений Булгарский, собрав сведения из древних источников, придерживался мнения о родстве грузин и испанцев: &quot;Их (испанцев) царь и князья - родом из грузин&quot;... Булгарский выдвигает свои предположения по этому вопросу: грузины переселились в Испанию, а затем, &quot;после того как опять размножились испанцы, отправились испанцы в Грузию&quot;. В результате этого движения&quot; племена грузин и испанцев называются одинаково. И поэтому толкователи изменили их названия. В более позднем переводе, выполненном Георгием Мтациндели, эквивалентом &quot;иберов&quot; тоже названы &quot;западные грузины&quot;. Примечательно, что в греческом оригинале употребляется &quot;Западная Иберия&quot;, а в латинском переводе &quot;Западная Иберия&quot; заменена термином &quot;Испания&quot;. Предложенный древними грузинскими переводчиками для обозначения Испанской Иберии термин &quot;западные грузины&quot; красноречиво свидетельствует о том, что они этой формулой признают единство и родство между западными и восточными иберами. Таким образом, в версиях грузинского перевода сочинения греческого автора ясно видно, что в Грузии VIII-IX вв. было выработано убеждение в идентичности древних иберов. Называя европейских иберов &quot;западными грузинами&quot;, авторы опирались на общественное мнение того времени, которое можно рассматривать как своеобразное выражение национального сознания.&lt;br&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Исследование исторических взаимосвязей Грузии и Испании имеет многовековую историю, корни этого вопроса уходят в глубокую древность. Более двадцати столетий существует гипотеза о родственной связи западных и восточных иберийцев. Происхождение этой гипотезы было связано с тождеством наименований обеих стран, историческим фактом существования двух Иберий.<br />Ректор Афонской академии Евгений Булгарский, собрав сведения из древних источников, придерживался мнения о родстве грузин и испанцев: &#171;Их (испанцев) царь и князья &#8212; родом из грузин&#187;&#8230; Булгарский выдвигает свои предположения по этому вопросу: грузины переселились в Испанию, а затем, &#171;после того как опять размножились испанцы, отправились испанцы в Грузию&#187;. В результате этого движения&#187; племена грузин и испанцев называются одинаково. И поэтому толкователи изменили их названия. В более позднем переводе, выполненном Георгием Мтациндели, эквивалентом &#171;иберов&#187; тоже названы &#171;западные грузины&#187;. Примечательно, что в греческом оригинале употребляется &#171;Западная Иберия&#187;, а в латинском переводе &#171;Западная Иберия&#187; заменена термином &#171;Испания&#187;. Предложенный древними грузинскими переводчиками для обозначения Испанской Иберии термин &#171;западные грузины&#187; красноречиво свидетельствует о том, что они этой формулой признают единство и родство между западными и восточными иберами. Таким образом, в версиях грузинского перевода сочинения греческого автора ясно видно, что в Грузии VIII-IX вв. было выработано убеждение в идентичности древних иберов. Называя европейских иберов &#171;западными грузинами&#187;, авторы опирались на общественное мнение того времени, которое можно рассматривать как своеобразное выражение национального сознания.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: valeri</title>
		<link>http://romma.ru/kakova-stepen-blizosti-i-poxozhesti-mezhdu-gruzinami-i-zhitelyami-ispanii-2/#comment-497136</link>
		<dc:creator><![CDATA[valeri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/kakova-stepen-blizosti-i-poxozhesti-mezhdu-gruzinami-i-zhitelyami-ispanii-2/#comment-497136</guid>
		<description><![CDATA[Любят петь]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Любят петь</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: arishka</title>
		<link>http://romma.ru/kakova-stepen-blizosti-i-poxozhesti-mezhdu-gruzinami-i-zhitelyami-ispanii-2/#comment-497137</link>
		<dc:creator><![CDATA[arishka]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/kakova-stepen-blizosti-i-poxozhesti-mezhdu-gruzinami-i-zhitelyami-ispanii-2/#comment-497137</guid>
		<description><![CDATA[может кухня?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>может кухня?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Imsentate</title>
		<link>http://romma.ru/kakova-stepen-blizosti-i-poxozhesti-mezhdu-gruzinami-i-zhitelyami-ispanii-2/#comment-497138</link>
		<dc:creator><![CDATA[Imsentate]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/kakova-stepen-blizosti-i-poxozhesti-mezhdu-gruzinami-i-zhitelyami-ispanii-2/#comment-497138</guid>
		<description><![CDATA[очень разные народности. даже сами испанцы различаются в зависимости от места проживания и провинции... разница в характерах, кухнях, есть и языковые различия]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>очень разные народности. даже сами испанцы различаются в зависимости от места проживания и провинции&#8230; разница в характерах, кухнях, есть и языковые различия</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
