<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: Как звучит на английском &#171;Вся жизнь &#8212; театр, а люди в нем &#8212; актеры &#171;?</title>
	<atom:link href="http://romma.ru/kak-zvuchit-na-anglijskom-vsya-zhizn-teatr-a-lyudi-v-nem-aktery-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://romma.ru/kak-zvuchit-na-anglijskom-vsya-zhizn-teatr-a-lyudi-v-nem-aktery-2/</link>
	<description>Ещё один сайт на WordPress</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Mar 2015 18:25:16 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.7.41</generator>
	<item>
		<title>Автор: skay</title>
		<link>http://romma.ru/kak-zvuchit-na-anglijskom-vsya-zhizn-teatr-a-lyudi-v-nem-aktery-2/#comment-502340</link>
		<dc:creator><![CDATA[skay]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:30:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/kak-zvuchit-na-anglijskom-vsya-zhizn-teatr-a-lyudi-v-nem-aktery-2/#comment-502340</guid>
		<description><![CDATA[В.Шекспир&lt;br&gt;Монолог Жака из комедии &quot;Как вам это понравится&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Весь мир — театр.&lt;br&gt;В нем женщины, мужчины — все актеры.&lt;br&gt;У них свои есть выходы, уходы,&lt;br&gt;И каждый не одну играет роль. (Это в переводе)&lt;br&gt;&lt;br&gt;All the world&#8217;s a stage,&lt;br&gt;And all the men and women merely players:&lt;br&gt;They have their exits and their entrances;&lt;br&gt;And one man in his time plays many parts,&lt;br&gt;His acts being seven ages. (А это в оригинале)&lt;br&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>В.Шекспир<br />Монолог Жака из комедии &#171;Как вам это понравится&#187;</p>
<p>Весь мир — театр.<br />В нем женщины, мужчины — все актеры.<br />У них свои есть выходы, уходы,<br />И каждый не одну играет роль. (Это в переводе)</p>
<p>All the world&rsquo;s a stage,<br />And all the men and women merely players:<br />They have their exits and their entrances;<br />And one man in his time plays many parts,<br />His acts being seven ages. (А это в оригинале)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: ulyana-doncova@yandex.ru</title>
		<link>http://romma.ru/kak-zvuchit-na-anglijskom-vsya-zhizn-teatr-a-lyudi-v-nem-aktery-2/#comment-502341</link>
		<dc:creator><![CDATA[ulyana-doncova@yandex.ru]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:30:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/kak-zvuchit-na-anglijskom-vsya-zhizn-teatr-a-lyudi-v-nem-aktery-2/#comment-502341</guid>
		<description><![CDATA[All life - theater, and people are in him - actors]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>All life &#8212; theater, and people are in him &#8212; actors</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: plusha</title>
		<link>http://romma.ru/kak-zvuchit-na-anglijskom-vsya-zhizn-teatr-a-lyudi-v-nem-aktery-2/#comment-502342</link>
		<dc:creator><![CDATA[plusha]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:30:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/kak-zvuchit-na-anglijskom-vsya-zhizn-teatr-a-lyudi-v-nem-aktery-2/#comment-502342</guid>
		<description><![CDATA[All the world&#039;s a stage,&lt;br&gt;And all the men and women merely players...&lt;br&gt;&lt;br&gt;Это из &quot;Как вам это понравится&quot;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>All the world&#039;s a stage,<br />And all the men and women merely players&#8230;</p>
<p>Это из &#171;Как вам это понравится&#187;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
