<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: Как найти маленькую италию в Нью Йорке?</title>
	<atom:link href="http://romma.ru/kak-najti-malenkuyu-italiyu-v-nyu-jorke-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://romma.ru/kak-najti-malenkuyu-italiyu-v-nyu-jorke-2/</link>
	<description>Ещё один сайт на WordPress</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Mar 2015 18:25:16 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.7.41</generator>
	<item>
		<title>Автор: ulyana-doncova@yandex.ru</title>
		<link>http://romma.ru/kak-najti-malenkuyu-italiyu-v-nyu-jorke-2/#comment-471595</link>
		<dc:creator><![CDATA[ulyana-doncova@yandex.ru]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 03:48:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/kak-najti-malenkuyu-italiyu-v-nyu-jorke-2/#comment-471595</guid>
		<description><![CDATA[В Манхеттене, южнее Централ-парка, рядом с Чайна-Тауном]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>В Манхеттене, южнее Централ-парка, рядом с Чайна-Тауном</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Bhrec</title>
		<link>http://romma.ru/kak-najti-malenkuyu-italiyu-v-nyu-jorke-2/#comment-471596</link>
		<dc:creator><![CDATA[Bhrec]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 03:48:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/kak-najti-malenkuyu-italiyu-v-nyu-jorke-2/#comment-471596</guid>
		<description><![CDATA[Маленькая Италия &lt;br&gt;Массовое переселение итальянцев в США началось более века назад, и сейчас в некоторых американских городах итальянские общины играют существенную роль. В Нью-Йорке есть целый итальянский квартал &quot;Маленькая Италия&quot;. &lt;br&gt;Итальянские иммигранты стали селиться в одном из самых дешевых кварталов Манхэттена, с узкими грязными улицами и заброшенными домами. Ни эпидемии туберкулеза, часто сопутствовавшего в то время бедности, ни прочие трудности не помешали этому кварталу выжить и стать Италией в миниатюре - Little Italy, Маленькой Италией, как и по сей день называют этот необычный квартал Нью-Йорка. &lt;br&gt;&lt;br&gt;МАЛЕНЬКАЯ ИТАЛИЯ&lt;br&gt;Еще в начале прошлого века итальянский район тянулся вдоль Малберри-стрит (Mulberry Street) вплоть до Пяти углов, но когда в конце шестидесятых сюда начал расширяться Чайнатаун, итальянские семьи повздыхали, собрали денег и стали перебираться в Бэй-Ридж или в новостройки Ближнего Лонг-Айленда&lt;br&gt;&lt;noindex&gt;&lt;a target=_blank rel=nofollow href=&quot;http://www.vpoezdku.ru/2008/08/10/nyu-jork-chajnataun-i-malenkaya-italiya/&quot;&gt;http://www.vpoezdku.ru/2008/08/10/nyu-jo...&lt;/a&gt;&lt;/noindex&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Маленькая Италия <br />Массовое переселение итальянцев в США началось более века назад, и сейчас в некоторых американских городах итальянские общины играют существенную роль. В Нью-Йорке есть целый итальянский квартал &#171;Маленькая Италия&#187;. <br />Итальянские иммигранты стали селиться в одном из самых дешевых кварталов Манхэттена, с узкими грязными улицами и заброшенными домами. Ни эпидемии туберкулеза, часто сопутствовавшего в то время бедности, ни прочие трудности не помешали этому кварталу выжить и стать Италией в миниатюре &#8212; Little Italy, Маленькой Италией, как и по сей день называют этот необычный квартал Нью-Йорка. </p>
<p>МАЛЕНЬКАЯ ИТАЛИЯ<br />Еще в начале прошлого века итальянский район тянулся вдоль Малберри-стрит (Mulberry Street) вплоть до Пяти углов, но когда в конце шестидесятых сюда начал расширяться Чайнатаун, итальянские семьи повздыхали, собрали денег и стали перебираться в Бэй-Ридж или в новостройки Ближнего Лонг-Айленда<br /><noindex><a target=_blank rel=nofollow href="http://www.vpoezdku.ru/2008/08/10/nyu-jork-chajnataun-i-malenkaya-italiya/"></a><a href="http://www.vpoezdku.ru/2008/08/10/nyu-jo" rel="nofollow">http://www.vpoezdku.ru/2008/08/10/nyu-jo</a>&#8230;</noindex></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: сергей кузнецов</title>
		<link>http://romma.ru/kak-najti-malenkuyu-italiyu-v-nyu-jorke-2/#comment-471597</link>
		<dc:creator><![CDATA[сергей кузнецов]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 03:48:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/kak-najti-malenkuyu-italiyu-v-nyu-jorke-2/#comment-471597</guid>
		<description><![CDATA[Еще в начале прошлого века итальянский район тянулся вдоль Малберри-стрит (Mulberry Street) вплоть до Пяти углов, но когда в конце шестидесятых сюда начал расширяться Чайнатаун, итальянские семьи повздыхали, собрали денег и стали перебираться в Бэй-Ридж или в новостройки Ближнего Лонг-Айленда. Здесь их почти не осталось, тем более что после Второй мировой войны поток приезжих из Европы сильно сократился. Те же, кто перебрался в Америку раньше, давно рассыпались по городу, а их дети выросли и забыли итальянский за ненадобностью. Остались только фамилии, которые немилосердно смазываются в английском произношении, да живущие здесь уже больше ста лет ресторанчики и продуктовые лавки с окороками, оливковым маслом, пармезаном и колбасами, куда ходят за покупками любители средиземноморской кухни со всего Нью-Йорка. В соседних лавках можно заодно обзавестись и всей необходимой посудой. Однако если вы, прицениваясь к итальянской кофеварке, спросите хозяина, человека вполне итальянского вида и темперамента, говорит ли он по-итальянски, то в ответ услышите: «Чуть-чуть». И дело тут не в том, что ваш собеседник, привезенный в Америку в нежном возрасте, забыл родной язык. Скорее всего, он вообще никогда его не знал: большинство итальянских иммигрантов прибывали с юга полуострова или с Сицилии, в семье говорили на диалекте и литературному итальянскому никогда не обучались.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Впрочем, местные рестораны все это не портит. Почти каждую пятницу и субботу улицы Малберри и Хестер перекрываются для машин и открываются для пешеходов. Торговцы итальянским мороженым (gelato), печеньем, пряностями и сладостями вывозят свои лавки на улицу, а рядом продают сувениры китайцы. Выглядит это очень живописно, тем более что на этих двух улицах круглый год развешен блестящий рождественский дождик, изображая слова Welcome to Little Italy, и по вечерам на деревьях всегда горят огоньки. Получается постоянный, ни на один день не прекращающийся праздник. Ресторанные столики выставляются прямо на улицу и моментально заполняются посетителями. Можно не любить макароны и пиццу, но антураж здесь производит сильное впечатление: старые пяти-шестиэтажные дома, покрашенные в красный и белый цвета, до боли напоминают сцены из «Крестного отца». Чтобы попасть прямо в сцену из фильма, стоит заглянуть в Mulberry Street Bar: до недавних пор это открывшееся в 1908 году заведение называлось Mare Chiaro, и здесь снимали эпизоды «Крестного отца-3», «Донни Браско» и сериала «Клан Сопрано»&lt;br&gt;В Маленькой Италии есть и свой фестиваль — San Gennaro Festival. В сентябре в честь Святого Януария, кровь которого регулярно закипает в Неаполе, здесь устраивают красочное шествие. Статую святого проносят по кругу, начиная с Канал-стрит, проходя на север по Малберри-стрит, поворачивая на Хаустон-стрит (Houston Street) к Мотт-стрит и по ней возвращаясь к Канал-стрит, обозначая таким образом исторические границы Маленькой Италии. И если по выходным Малберри-стрит выглядит оживленно, то на эти десять дней в сентябре она превращается в настоящий карнавал. Любопытно, что церковь Святого Януария, которая находится на Малберри-стрит рядом с Канал-стрит, отстранена от участия в празднике из-за прошлых связей с мафиозо.&lt;br&gt;176 1/2 Mulberry St&lt;br&gt;1 212 226 93 45]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Еще в начале прошлого века итальянский район тянулся вдоль Малберри-стрит (Mulberry Street) вплоть до Пяти углов, но когда в конце шестидесятых сюда начал расширяться Чайнатаун, итальянские семьи повздыхали, собрали денег и стали перебираться в Бэй-Ридж или в новостройки Ближнего Лонг-Айленда. Здесь их почти не осталось, тем более что после Второй мировой войны поток приезжих из Европы сильно сократился. Те же, кто перебрался в Америку раньше, давно рассыпались по городу, а их дети выросли и забыли итальянский за ненадобностью. Остались только фамилии, которые немилосердно смазываются в английском произношении, да живущие здесь уже больше ста лет ресторанчики и продуктовые лавки с окороками, оливковым маслом, пармезаном и колбасами, куда ходят за покупками любители средиземноморской кухни со всего Нью-Йорка. В соседних лавках можно заодно обзавестись и всей необходимой посудой. Однако если вы, прицениваясь к итальянской кофеварке, спросите хозяина, человека вполне итальянского вида и темперамента, говорит ли он по-итальянски, то в ответ услышите: «Чуть-чуть». И дело тут не в том, что ваш собеседник, привезенный в Америку в нежном возрасте, забыл родной язык. Скорее всего, он вообще никогда его не знал: большинство итальянских иммигрантов прибывали с юга полуострова или с Сицилии, в семье говорили на диалекте и литературному итальянскому никогда не обучались.</p>
<p>Впрочем, местные рестораны все это не портит. Почти каждую пятницу и субботу улицы Малберри и Хестер перекрываются для машин и открываются для пешеходов. Торговцы итальянским мороженым (gelato), печеньем, пряностями и сладостями вывозят свои лавки на улицу, а рядом продают сувениры китайцы. Выглядит это очень живописно, тем более что на этих двух улицах круглый год развешен блестящий рождественский дождик, изображая слова Welcome to Little Italy, и по вечерам на деревьях всегда горят огоньки. Получается постоянный, ни на один день не прекращающийся праздник. Ресторанные столики выставляются прямо на улицу и моментально заполняются посетителями. Можно не любить макароны и пиццу, но антураж здесь производит сильное впечатление: старые пяти-шестиэтажные дома, покрашенные в красный и белый цвета, до боли напоминают сцены из «Крестного отца». Чтобы попасть прямо в сцену из фильма, стоит заглянуть в Mulberry Street Bar: до недавних пор это открывшееся в 1908 году заведение называлось Mare Chiaro, и здесь снимали эпизоды «Крестного отца-3», «Донни Браско» и сериала «Клан Сопрано»<br />В Маленькой Италии есть и свой фестиваль — San Gennaro Festival. В сентябре в честь Святого Януария, кровь которого регулярно закипает в Неаполе, здесь устраивают красочное шествие. Статую святого проносят по кругу, начиная с Канал-стрит, проходя на север по Малберри-стрит, поворачивая на Хаустон-стрит (Houston Street) к Мотт-стрит и по ней возвращаясь к Канал-стрит, обозначая таким образом исторические границы Маленькой Италии. И если по выходным Малберри-стрит выглядит оживленно, то на эти десять дней в сентябре она превращается в настоящий карнавал. Любопытно, что церковь Святого Януария, которая находится на Малберри-стрит рядом с Канал-стрит, отстранена от участия в празднике из-за прошлых связей с мафиозо.<br />176 1/2 Mulberry St<br />1 212 226 93 45</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
