<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: Через неделю еду в Турцию. Напишите какое-нибудь слово по-турецки</title>
	<atom:link href="http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/</link>
	<description>Ещё один сайт на WordPress</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Mar 2015 18:25:16 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.7.41</generator>
	<item>
		<title>Автор: ee806</title>
		<link>http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/#comment-497874</link>
		<dc:creator><![CDATA[ee806]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:20:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/#comment-497874</guid>
		<description><![CDATA[1) Светлану не слушай, Хабиби - это по арабски. Любимая, любимый значит. Это в Египте может пригодится. То, что она имела в виду слово &quot;гюзЭль&quot; оно означает красивая, красиво.&lt;br&gt; 2) Знать бы , что именно ты хочешь, я бы тебе целое сочинение написала бы. На всё время пребывания хватило бы.&lt;br&gt; 3) А так по мелочи вот:&lt;br&gt;иИ сабахлАр - доброе утро&lt;br&gt;иИ гюннЭр - добрый день, используется как приветствие и как прощание днём.&lt;br&gt;иИ акшамлАр - добрый вечер, то же самое - приветствие и прощание вечером.&lt;br&gt;иИ геджелЕр - спокойной ночи.&lt;br&gt;тэшэкЮр -спасибо &lt;br&gt;чОк тэшэкЮр - большое спасибо.&lt;br&gt; Ну и хватит. Сильно не заморачивайся. Персонал в гостинице обычно понимает по-русски. И в магазинах тоже. Хорошо отдохнуть.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1) Светлану не слушай, Хабиби &#8212; это по арабски. Любимая, любимый значит. Это в Египте может пригодится. То, что она имела в виду слово &#171;гюзЭль&#187; оно означает красивая, красиво.<br /> 2) Знать бы , что именно ты хочешь, я бы тебе целое сочинение написала бы. На всё время пребывания хватило бы.<br /> 3) А так по мелочи вот:<br />иИ сабахлАр &#8212; доброе утро<br />иИ гюннЭр &#8212; добрый день, используется как приветствие и как прощание днём.<br />иИ акшамлАр &#8212; добрый вечер, то же самое &#8212; приветствие и прощание вечером.<br />иИ геджелЕр &#8212; спокойной ночи.<br />тэшэкЮр -спасибо <br />чОк тэшэкЮр &#8212; большое спасибо.<br /> Ну и хватит. Сильно не заморачивайся. Персонал в гостинице обычно понимает по-русски. И в магазинах тоже. Хорошо отдохнуть.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Rally</title>
		<link>http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/#comment-497875</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rally]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:20:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/#comment-497875</guid>
		<description><![CDATA[Мерхаба -здравствуйте,&lt;br&gt;Гюле-гюле - до свидания]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Мерхаба -здравствуйте,<br />Гюле-гюле &#8212; до свидания</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: parodis</title>
		<link>http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/#comment-497876</link>
		<dc:creator><![CDATA[parodis]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:20:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/#comment-497876</guid>
		<description><![CDATA[Хабиби (самое распространенное слово). Обязательно услышишь. Означает - красивая, красивый.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Хабиби (самое распространенное слово). Обязательно услышишь. Означает &#8212; красивая, красивый.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Сергей</title>
		<link>http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/#comment-497877</link>
		<dc:creator><![CDATA[Сергей]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:20:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/#comment-497877</guid>
		<description><![CDATA[Наташка-русская проститутка]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Наташка-русская проститутка</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: lelka760@mail.ru</title>
		<link>http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/#comment-497878</link>
		<dc:creator><![CDATA[lelka760@mail.ru]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:20:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/cherez-nedelyu-edu-v-turciyu-napishite-kakoe-nibud-slovo-po-turecki-2/#comment-497878</guid>
		<description><![CDATA[Екмек -хлеб, аптал-дурак, чок гузел-очен красиво...&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нере бени гетердинис -Куда меня вы завезли?! :)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Бу парайа Истанбулюн ярысыны орсунуз - Да за такие деньги ,я могу половина Стамбула купить!!! :)&lt;br&gt;Последнюю фразу надо применять в магазинах ,ведь там принято торговаться :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Екмек -хлеб, аптал-дурак, чок гузел-очен красиво&#8230;</p>
<p>Нере бени гетердинис -Куда меня вы завезли?! <img src='http://romma.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Бу парайа Истанбулюн ярысыны орсунуз &#8212; Да за такие деньги ,я могу половина Стамбула купить!!! <img src='http://romma.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> <br />Последнюю фразу надо применять в магазинах ,ведь там принято торговаться <img src='http://romma.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
