<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: Буратино-анаграмма от итальянских слов БУНТАРИО(революционер) и ТРИБУНО(народный избранник). Привел театр в светлое</title>
	<atom:link href="http://romma.ru/buratino-anagramma-ot-italyanskix-slov-buntariorevolyucioner-i-tribunonarodnyj-izbrannik-privel-teatr-v-svetloe-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://romma.ru/buratino-anagramma-ot-italyanskix-slov-buntariorevolyucioner-i-tribunonarodnyj-izbrannik-privel-teatr-v-svetloe-2/</link>
	<description>Ещё один сайт на WordPress</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Mar 2015 18:25:16 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.7.41</generator>
	<item>
		<title>Автор: Whind</title>
		<link>http://romma.ru/buratino-anagramma-ot-italyanskix-slov-buntariorevolyucioner-i-tribunonarodnyj-izbrannik-privel-teatr-v-svetloe-2/#comment-502633</link>
		<dc:creator><![CDATA[Whind]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 07:30:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/buratino-anagramma-ot-italyanskix-slov-buntariorevolyucioner-i-tribunonarodnyj-izbrannik-privel-teatr-v-svetloe-2/#comment-502633</guid>
		<description><![CDATA[burattino - по-итальянски просто &quot;кукла&quot;. В комедии дель арте имя Бураттино является одним из имён Пьеро. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Революционер - rivoluzionario&lt;br&gt;Бунтарь - ribelle,&lt;br&gt;Ну, а трибун - tribuno del popolo или даже capopopolo&lt;br&gt;&lt;br&gt;Идейка же Ваша и вовсе не нова, почитайте хотя бы Липовецкого: &lt;noindex&gt;&lt;a target=_blank rel=nofollow href=&quot;http://magazines.russ.ru/nlo/2003/60/lipov.html&quot;&gt;http://magazines.russ.ru/nlo/2003/60/lip...&lt;/a&gt;&lt;/noindex&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>burattino &#8212; по-итальянски просто &#171;кукла&#187;. В комедии дель арте имя Бураттино является одним из имён Пьеро. </p>
<p>Революционер &#8212; rivoluzionario<br />Бунтарь &#8212; ribelle,<br />Ну, а трибун &#8212; tribuno del popolo или даже capopopolo</p>
<p>Идейка же Ваша и вовсе не нова, почитайте хотя бы Липовецкого: <noindex><a target=_blank rel=nofollow href="http://magazines.russ.ru/nlo/2003/60/lipov.html"></a><a href="http://magazines.russ.ru/nlo/2003/60/lip" rel="nofollow">http://magazines.russ.ru/nlo/2003/60/lip</a>&#8230;</noindex></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
