<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: А вы можете вспомнить какие-нибудь нелепые , не соответствующие действительности</title>
	<atom:link href="http://romma.ru/a-vy-mozhete-vspomnit-kakie-nibud-nelepye-ne-sootvetstvuyushhie-dejstvitelnosti-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://romma.ru/a-vy-mozhete-vspomnit-kakie-nibud-nelepye-ne-sootvetstvuyushhie-dejstvitelnosti-2/</link>
	<description>Ещё один сайт на WordPress</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Mar 2015 18:25:16 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.7.41</generator>
	<item>
		<title>Автор: akaidarov.o@mail.ru</title>
		<link>http://romma.ru/a-vy-mozhete-vspomnit-kakie-nibud-nelepye-ne-sootvetstvuyushhie-dejstvitelnosti-2/#comment-467696</link>
		<dc:creator><![CDATA[akaidarov.o@mail.ru]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 03:23:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/a-vy-mozhete-vspomnit-kakie-nibud-nelepye-ne-sootvetstvuyushhie-dejstvitelnosti-2/#comment-467696</guid>
		<description><![CDATA[Несмотря на то, что уважаемая Натали дает ссылку на вопрос, который много нашумел на проекте. И непосредственно относится ко мне, я все таки дам ответ на вопрос, заданный Вами.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Гренландия, то есть «зеленая страна». Хотя, вообще-то, в некоторых местах толщина ледяного панциря острова Гренландия составляет более 3 километров, а общий ледяной запас этой «зеленой страны» такой большой, что если бы он вдруг мгновенно растаял, то уровень Мирового океана поднялся бы на 8 метров.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Исландия. Это название переводится как «страна льда». Так назвал остров один из его первооткрывателей норвежский викинг Флоки Вильгердарсон. Но на самом деле снег и ледники покрывают только незначительную часть острова. Сами исландцы шутят: «Самое холодное в нашей стране - это ее название».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Яблоневый хребет. Он находится в Забайкалье, и логично было бы предположить, что так он назван или потому, что там растет много яблонь. Но на самом деле название хребта - это искаженное местное Ябылгани-Даба, что означает «легко проходимые горы».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Река Юг в республике Коми тоже имеет обманчивое название. Она не течет на Юг и не находится на Юге. В языке коми звук «ю» означает целую фразу: «река, по которой можно плыть на лодке».&lt;br&gt;&lt;br&gt;В переводе с испанского Коста-Рика означает «богатый берег». Это название дал местности Христофор Колумб. Испанцы, пораженные количеством золотых украшений у местных жителей, полагали, что эти края богаты золотом. И только потом выяснилось, что никакого золота там нет, а золотые украшения индейцы привозили из Перу.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Благодаря чистейшему недоразумению появилось название острова Сахалин. Французские ученые, составлявшие карту этого региона, у западного берега Сахалина надписали: «Сахалин ангахата», что в переводе с монгольского означает «скалы в устье черной реки». Географы ошибочно отнесли это название к самому острову, и впоследствии это название закрепилось на всех картах.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Название Канада появилось благодаря полному незнакомству европейцев с языком местных жителей. По-ирокезски Каната означает «поселок» или «селение».&lt;br&gt;&lt;br&gt;А Юкатан на языке индейцев означает «Я вас не понимаю». Именно так в 1571 году ответили местные жители на вопрос испанцев о том, что это за прекрасная цветущая земля.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Огненная земля. В 1520 году, проплывая вечером по проливу, названному впоследствии его именем, Магеллан увидел с левого борта много огней. Скорее всего, это были костры, зажженные местными жителями. Магеллан назвал эту землю «Терра дель фуэго», то есть «Земля огней». Но картографы небрежно отнеслись к этому названию и назвали остров «Огненной землей». На Огненной Земле нет и никогда не было ни одного вулкана.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Канарские острова. Слово Канария не имеет никакого отношения к канарейкам, оно переводится как «Собачий остров». Во время морской экспедиции нумидский королль Джубе II обнаружил на одном из этих островов множество диких и злых собак, причем внушительных размеров. Впрочем, канареек на Канарских островах действительно, очень много, и раньше этот архипелаг назывался Счастливым.&lt;br&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Несмотря на то, что уважаемая Натали дает ссылку на вопрос, который много нашумел на проекте. И непосредственно относится ко мне, я все таки дам ответ на вопрос, заданный Вами.</p>
<p>Гренландия, то есть «зеленая страна». Хотя, вообще-то, в некоторых местах толщина ледяного панциря острова Гренландия составляет более 3 километров, а общий ледяной запас этой «зеленой страны» такой большой, что если бы он вдруг мгновенно растаял, то уровень Мирового океана поднялся бы на 8 метров.</p>
<p>Исландия. Это название переводится как «страна льда». Так назвал остров один из его первооткрывателей норвежский викинг Флоки Вильгердарсон. Но на самом деле снег и ледники покрывают только незначительную часть острова. Сами исландцы шутят: «Самое холодное в нашей стране &#8212; это ее название».</p>
<p>Яблоневый хребет. Он находится в Забайкалье, и логично было бы предположить, что так он назван или потому, что там растет много яблонь. Но на самом деле название хребта &#8212; это искаженное местное Ябылгани-Даба, что означает «легко проходимые горы».</p>
<p>Река Юг в республике Коми тоже имеет обманчивое название. Она не течет на Юг и не находится на Юге. В языке коми звук «ю» означает целую фразу: «река, по которой можно плыть на лодке».</p>
<p>В переводе с испанского Коста-Рика означает «богатый берег». Это название дал местности Христофор Колумб. Испанцы, пораженные количеством золотых украшений у местных жителей, полагали, что эти края богаты золотом. И только потом выяснилось, что никакого золота там нет, а золотые украшения индейцы привозили из Перу.</p>
<p>Благодаря чистейшему недоразумению появилось название острова Сахалин. Французские ученые, составлявшие карту этого региона, у западного берега Сахалина надписали: «Сахалин ангахата», что в переводе с монгольского означает «скалы в устье черной реки». Географы ошибочно отнесли это название к самому острову, и впоследствии это название закрепилось на всех картах.</p>
<p>Название Канада появилось благодаря полному незнакомству европейцев с языком местных жителей. По-ирокезски Каната означает «поселок» или «селение».</p>
<p>А Юкатан на языке индейцев означает «Я вас не понимаю». Именно так в 1571 году ответили местные жители на вопрос испанцев о том, что это за прекрасная цветущая земля.</p>
<p>Огненная земля. В 1520 году, проплывая вечером по проливу, названному впоследствии его именем, Магеллан увидел с левого борта много огней. Скорее всего, это были костры, зажженные местными жителями. Магеллан назвал эту землю «Терра дель фуэго», то есть «Земля огней». Но картографы небрежно отнеслись к этому названию и назвали остров «Огненной землей». На Огненной Земле нет и никогда не было ни одного вулкана.</p>
<p>Канарские острова. Слово Канария не имеет никакого отношения к канарейкам, оно переводится как «Собачий остров». Во время морской экспедиции нумидский королль Джубе II обнаружил на одном из этих островов множество диких и злых собак, причем внушительных размеров. Впрочем, канареек на Канарских островах действительно, очень много, и раньше этот архипелаг назывался Счастливым.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Taty@na</title>
		<link>http://romma.ru/a-vy-mozhete-vspomnit-kakie-nibud-nelepye-ne-sootvetstvuyushhie-dejstvitelnosti-2/#comment-467697</link>
		<dc:creator><![CDATA[Taty@na]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2013 03:23:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://romma.ru/a-vy-mozhete-vspomnit-kakie-nibud-nelepye-ne-sootvetstvuyushhie-dejstvitelnosti-2/#comment-467697</guid>
		<description><![CDATA[&lt;noindex&gt;&lt;a target=_blank rel=nofollow href=&quot;http://otvet.mail.ru/question/19230007/&quot;&gt;http://otvet.mail.ru/question/19230007/&lt;/a&gt;&lt;/noindex&gt; - прочитайте все комменты, вот уж где &quot;несоответствие&quot;!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><noindex><a target=_blank rel=nofollow href="http://otvet.mail.ru/question/19230007/">http://otvet.mail.ru/question/19230007/</a></noindex> &#8212; прочитайте все комменты, вот уж где &#171;несоответствие&#187;!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
